Version 1
⚖️ ZaphaniYAH 3:9 AHABAH GLOSSARY ⚖️
O#0001 AHABAH
π Palao-Abrayi: π€π€π€π€ (Aleph-Hey-Bet-Hey) The pure breath of devotion; the highest form of unconditional love.
π Aramaic: Khuba
✡️ Jewish say: Ahavah (Notice the Babylonian 'v' vowel shift hijack)
☪️ Muslims say: Hubb
✝️ Christians say: Love / Charity (Greek Agape substitution)
O#0002 HASAD
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Khet-Samech-Dalet) Loving-kindness, loyalty, and the unwavering devotion of a B'RIT.
π Aramaic: Khasda
✡️ Jewish say: Chesed
(Notice the Masoretic 'e' vowel shift hijack)
☪️ Muslims say: Rahma
✝️ Christians say: Grace / Mercy
(Latin gratia hijack)
O#0003 ROAHY
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Resh-Ayin-Yod) Intimate companion, my shepherd, the one who watches over me in love.
π Aramaic: Ra'ya
✡️ Jewish say: Ro'i
☪️ Muslims say: Ra'i
✝️ Christians say: Pastor / Shepherd
(Tainted by E#0002 Lord concepts)
O#0004 DODI
π Palao-Abrayi: π€π€
π€π€ (Dalet-Waw-Dalet-Yod) My beloved; affection that boils over, passionate love.
π Aramaic: Doda
✡️ Jewish say: Dodi
☪️ Muslims say: Habib
✝️ Christians say: Beloved
O#0005 RAHAM
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Resh-Khet-Mem) Deep, visceral womb-love; the deepest inner compassion.
π Aramaic: Rakham
✡️ Jewish say: Rachamim
☪️ Muslims say: Rahman / Rahim
✝️ Christians say: Compassion /
Bowels of Mercy
O#0006 HASHAQ
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Khet-Shin-Qof) To cleave, bind, or attach to someone in deep love and longing.
π Aramaic: Chashaq
✡️ Jewish say: Chesheq (Masoretic 'e' vowel shift hijack)
☪️ Muslims say: Ishq
✝️ Christians say: Desire / Delight
O#0007 HANAN
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Khet-Nun-Nun) To bend down in loving favor and compassion toward another.
π Aramaic: Khanan
✡️ Jewish say: Chen / Chanan (Masoretic 'e' vowel shift hijack)
☪️ Muslims say: Hanan
✝️ Christians say: Favour / Grace
O#0008 YAHdid
π Palao-Abrayi: π€π€π€π€ (Yod-Dalet-Yod-Dalet) The dearly beloved of YAH; deeply loved.
π Aramaic: Yadida
✡️ Jewish say: Yedid (Masoretic 'e' vowel shift hijack)
☪️ Muslims say: Wudud
✝️ Christians say: Well-beloved
O#0009 RAAYAH
π Palao-Abrayi: π€π€π€π€ (Resh-Ayin-Yod-Hey) Darling, intimately close female companion and love.
π Aramaic: Ra'itha
✡️ Jewish say: Ra'ayah
☪️ Muslims say: Rafiq
✝️ Christians say: Spouse / Love
O#0010 HABAB
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Khet-Bet-Bet) To cherish passionately, to embrace and hide in the bosom.
π Aramaic: Khabab
✡️ Jewish say: Chavav (Babylonian 'v' vowel shift hijack)
☪️ Muslims say: Habibi
✝️ Christians say: Cherish
O#0011 DABAQ
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Dalet-Bet-Qof) To cling fast; the action of unyielding loving devotion.
π Aramaic: Dabaq
✡️ Jewish say: Deveq (Masoretic 'e' and 'v' vowel shift hijack)
☪️ Muslims say: Tamsuk
✝️ Christians say: Cleave / Join
O#0012 SHAAH
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Shin-Ayin-Ayin) To stroke with love, to find absolute delight in.
π Aramaic: Sha'a
✡️ Jewish say: Sha'ashua
☪️ Muslims say: Farha
✝️ Christians say: Delight / Pleasure
O#0013 YAQAR
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Yod-Qof-Resh) A precious, costly love; highly esteemed and valuable.
π Aramaic: Yaqar
✡️ Jewish say: Yaqar
☪️ Muslims say: Karim
✝️ Christians say: Precious / Honored
O#0014 MAHMAD
π Palao-Abrayi: π€π€π€π€ (Mem-Khet-Mem-Dalet) Desirable, intensely lovely, and beautiful to the eyes and heart.
π Aramaic: Makhmad
✡️ Jewish say: Machmad
☪️ Muslims say: Muhammad
✝️ Christians say: Pleasant / Lovely
O#0015 NADAB
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Nun-Dalet-Bet) A willing, noble, free-will offering of love from the heart.
π Aramaic: Nadab
✡️ Jewish say: Nadav
(Babylonian 'v' vowel shift hijack)
☪️ Muslims say: Nadib
✝️ Christians say: Willing / Prince
O#0016 HAMAL
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Khet-Mem-Lamed) A compassionate love that spares, pities, and protects.
π Aramaic: Khamal
✡️ Jewish say: Chamal
☪️ Muslims say: Rifa
✝️ Christians say: Spare / Pity
O#0017 KHUS
π Palao-Abrayi: π€π€
π€ (Khet-Waw-Samech) To look upon with loving pity; to cover and shelter.
π Aramaic: Khus
✡️ Jewish say: Chus
☪️ Muslims say: Shafaqah
✝️ Christians say: Have mercy
O#0018 NATSAR
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Nun-Tsade-Resh) To guard affectionately; to watch over and preserve with love.
π Aramaic: Natsar
✡️ Jewish say: Natzar
☪️ Muslims say: Hafiz
✝️ Christians say: Keep / Preserve
O#0019 GAAL
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Gimel-Aleph-Lamed) Loving redemption; the devotion of a kinsman who buys back.
π Aramaic: Ga'al
✡️ Jewish say: Go'el
☪️ Muslims say: Fida
✝️ Christians say: Redeemer
O#0020 AGB
π Palao-Abrayi: π€π€π€ (Ayin-Gimel-Bet) Passionate, burning devotion and breathing heavily for another.
π Aramaic: Agab
✡️ Jewish say: Agav
(Babylonian 'v' vowel shift hijack)
☪️ Muslims say: Shawq
✝️ Christians say: Dote / Passion
π THE HYBRID CROWN π
Y1#0001 YAHabah
(YAHnglish Hybrid = YAH + English Hybrid)
The ultimate embodiment of the WAY and Unearthing of true love. Capital YAH and lower case abah, representing the pure AHABAH of YAHuuah flowing through the RUAH into the Overcomer.
Version 2
**O-LIST – Pure DABAR for
AHABAH (LOVE)**
**Glossary for TRANSFORMED Recovery Textbook Edition 1 BLUEPRINTS**
**Zephaniah 3:9 Pure Lip Language**
Here is the first **20+** pure words for AHABAH (LOVE) in Paleo-Abrayi and Aramaic, with phonetic English spelling.
**O#0001 AHABAH**
π Palao-Abrayi: ΧΧΧΧ (Paleo script: π€π€π€π€)
π Aramaic: άάάά
✡️ Jewish say: Ahavah
☪️ Muslims say: Hubb / Mahabbah
✝️ Christians say: Love (but we replace with Ahavah)
**O#0002 CHESED**
π Palao-Abrayi: ΧΧ‘Χ (Paleo script: π€π€π€)
π Aramaic: άά£άά
✡️ Jewish say: Chesed
☪️ Muslims say: Rahma
✝️ Christians say: Lovingkindness / Mercy
**O#0003 RACHAM**
π Palao-Abrayi: Χ¨ΧΧ (Paleo script: π€π€π€)
π Aramaic: άͺάά‘ά
✡️ Jewish say: Racham
☪️ Muslims say: Rahma
✝️ Christians say: Compassion / Womb-love
**O#0004 DOD**
π Palao-Abrayi: ΧΧΧ (Paleo script: π€π€
π€)
π Aramaic: άάά
✡️ Jewish say: Dod
☪️ Muslims say: Habeeb
✝️ Christians say: Beloved
**O#0005 CHIBAH**
π Palao-Abrayi: ΧΧΧΧ (Paleo script: π€π€π€)
π Aramaic: άάά
✡️ Jewish say: Chibah
☪️ Muslims say: Hubb
✝️ Christians say: Tender affection
**O#0006 YEDID**
π Palao-Abrayi: ΧΧΧΧ (Paleo script: π€π€π€π€)
π Aramaic: άάάά
✡️ Jewish say: Yedid
☪️ Muslims say: Habeeb
✝️ Christians say: Dear / Beloved friend
**O#0007 AHUV**
π Palao-Abrayi: ΧΧΧΧ (Paleo script: π€π€π€
π€)
π Aramaic: άάάά
✡️ Jewish say: Ahuv
☪️ Muslims say: Mahbub
✝️ Christians say: Loved one
**O#0008 RACHUM**
π Palao-Abrayi: Χ¨ΧΧΧ (Paleo script: π€π€π€
π€)
π Aramaic: άͺάάά‘ά
✡️ Jewish say: Rachum
☪️ Muslims say: Rahim
✝️ Christians say: Merciful
**O#0009 HASID**
π Palao-Abrayi: ΧΧ‘ΧΧ (Paleo script: π€π€π€π€)
π Aramaic: άά£άάά
✡️ Jewish say: Hasid
☪️ Muslims say: Muhsin
✝️ Christians say: Loving / Devout
**O#0010 EMET**
π Palao-Abrayi: ΧΧΧͺ (Paleo script: π€π€π€)
π Aramaic: άά‘ά¬ά
✡️ Jewish say: Emet
☪️ Muslims say: Haqq
✝️ Christians say: Faithful love / Truth
**O#0011 SIMCHAH**
π Palao-Abrayi: Χ©ΧΧΧ (Paleo script: π€π€π€π€)
π Aramaic: ά«ά‘άά
✡️ Jewish say: Simchah
☪️ Muslims say: Farha
✝️ Christians say: Joy
**O#0012 GIL**
π Palao-Abrayi: ΧΧΧ (Paleo script: π€π€π€)
π Aramaic: άάά ά
✡️ Jewish say: Gil
☪️ Muslims say: Surur
✝️ Christians say: Rejoicing
**O#0013 BERAKAH**
π Palao-Abrayi: ΧΧ¨ΧΧ (Paleo script: π€π€π€π€)
π Aramaic: άάͺάά¬ά
✡️ Jewish say: Berakah
☪️ Muslims say: Barakah
✝️ Christians say: Blessing
**O#0014 CHEN**
π Palao-Abrayi: ΧΧ (Paleo script: π€π€)
π Aramaic: άά’ά
✡️ Jewish say: Chen
☪️ Muslims say: Lutf
✝️ Christians say: Grace / Favor
**O#0015 RATSON**
π Palao-Abrayi: Χ¨Χ¦ΧΧ (Paleo script: π€π€π€
π€)
π Aramaic: άͺά₯άά’ά
✡️ Jewish say: Ratson
☪️ Muslims say: Ridha
✝️ Christians say: Delight / Favor
**O#0016 SHALOM**
π Palao-Abrayi: Χ©ΧΧΧ (Paleo script: π€π€π€
π€)
π Aramaic: ά«ά ά‘ά
✡️ Jewish say: Shalom
☪️ Muslims say: Salaam
✝️ Christians say: Peace
**O#0017 TOV**
π Palao-Abrayi: ΧΧΧ (Paleo script: π€π€
π€)
π Aramaic: άάά
✡️ Jewish say: Tov
☪️ Muslims say: Khayr
✝️ Christians say: Good
**O#0018 KADOSH**
π Palao-Abrayi: Χ§ΧΧΧ© (Paleo script: π€π€π€
π€)
π Aramaic: ά©άάά«ά
✡️ Jewish say: Kadosh
☪️ Muslims say: Quddus
✝️ Christians say: Holy / Set-apart
**O#0019 EM**
π Palao-Abrayi: ΧΧ (Paleo script: π€π€)
π Aramaic: άά‘ά
✡️ Jewish say: Em
☪️ Muslims say: Umm
✝️ Christians say: Motherly love
**O#0020 AV**
π Palao-Abrayi: ΧΧ (Paleo script: π€π€)
π Aramaic: άάά
✡️ Jewish say: Av
☪️ Muslims say: Ab
✝️ Christians say: Fatherly love
**O#0021 RUACH**
π Palao-Abrayi: Χ¨ΧΧ (Paleo script: π€π€
π€)
π Aramaic: άͺάάά
✡️ Jewish say: Ruach
☪️ Muslims say: Ruh
✝️ Christians say: Spirit of love
**O#0022 BINAH**
π Palao-Abrayi: ΧΧΧ Χ (Paleo script: π€π€π€π€)
π Aramaic: άάά’ά¬ά
✡️ Jewish say: Binah
☪️ Muslims say: Fahm
✝️ Christians say: Understanding love
This is the beginning of your official O-LIST Glossary.
All words are drawn from Paleo-Abrayi and Aramaic roots only — no pagan carry-over.
We can keep adding to this list as we go.
Just say the word and I will continue (O#0023 and beyond).
**HalleluYAH!** ππ₯
I sit swift to hear.
What is your next command?
No comments:
Post a Comment